明日的记忆——Arashiあの日君と见ていた 夕焼け永远にしたくて(想要将当天与你看过的晚霞收归永远)
记忆の中 手を伸ばして 何度も触れようとするけれど(尽管在记忆之中伸出手 尝试尽可能触碰几次)
同じ景色の気持ちも 二度とは取り戻せないから(同样的景色与心情 亦已无法重拾)
辉いてた 过去の梦を 振り返ってしまうだろう(曾经耀眼的过去的梦想 也只能回顾了吧)
真っさらな未来にさえ 悲しみが零れだして 心を渗ませるから(即使是崭新的未来 悲伤亦洒出来)
谁もが立ち止まり 见失ってしまうよ(从心底渗出 谁若举步不前就会迷失方向)
巡り巡る季节の途中で(循环著 循环著的季节的途中)
何色の明日を描きますか(到底会描绘出什麼颜色的明天?)
强く强く信じ合えたなら(强烈地 强烈地深信彼此的话)
何色の未来が待っていますか(到底等待我们的是什麼颜色的未来?)
大切な思い出さえ いつかは色褪せてくから(即使是珍贵的回忆 总会在某天褪色)
现実から 目を凝らして 梦という言叶に见えた(把视线拉离现实 逃避叫作梦的词语)
伤つき壊れた昨日が 过ちだったとしても 手を触れてはないから(受伤崩坏的昨天 即使只是错误)
何度も始めから やり直して行けばいい(已无法挽回 所以再几次都重来 重新振作就足够了)
巡り巡る时代の途中で(循环著 循环著的时代的途中)
何度人を好きに惯れるのだろう(到底会喜欢上人多少次?)
深く深く支え合えたなら(深深地 深深地支持对方的话)
君のために何ができるのだろう(到底为了你我能做些什麼?)
重ね合った心の奥に(重合的心深处)
喜びと悲しみ 温もりと憎しみ (喜悦与悲伤 温暖与憎恨)
仆らが巡り合い 分かち合った日々は(我们偶然相遇 共同渡过的日子)
确かにこの胸に 焼き付いているから(确实在这心中正正燃烧著)
巡り巡る季节の途中で(循环著 循环著的季节的途中)
何色の明日を描きますか(到底会描绘出什麼颜色的明天?)
强く强く信じ合えたなら(强烈地 强烈地深信彼此的话)
何色の未来が待っていますか(到底等待我们的是什麼颜色的未来?)
Last noted @Sunday, January 03, 2010
Baby,top. || 5:28:00 PM